لا توجد نتائج مطابقة لـ "مرتب في جداول"

ترجم إسباني عربي مرتب في جداول

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Las enfermedades cardiovasculares constituyen un problema de salud pública, por ocupar el primer lugar en el cuadro de mortalidad general en México.
    تشكِّل أمراض الأوعية القلبية مشكلة صحية عامة حيث تحتل المرتبة الأولى في جداول الوفيات العمومية في المكسيك.
  • Las necesidades adicionales por un monto de 25.500 dólares se deben principalmente al aumento de las necesidades de gastos comunes de personal y a un aumento de la escala de sueldos a partir de octubre de 2004.
    تُعزى الاحتياجات الإضافية البالغة 500 25 دولار أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار التكاليف العامة للموظفين والزيادة في جداول المرتبات ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • De ser necesario, la expresión “sin pérdidas ni ganancias” debería reemplazarse por otra que describa más claramente la consolidación de puntos del multiplicador del ajuste por lugar de destino en las escalas de sueldos básicos/mínimos.
    وعند اللزوم، ينبغي الاستعاضة عن عبارة ”انتفاء الخسارة أو المكسب“ بعبارة أخرى يمكنها أن توضح بشكل أفضل ضم نقاط معامل تسوية مقر العمل في جداول المرتبات الأساسية/الدنيا.
  • El ajuste refleja los efectos de la inflación, los aumentos en la escala de sueldo estándar y su aplicación a Bonn, y las fluctuaciones de moneda en relación con cada partida de gastos, del siguiente modo:
    وتبين عملية إعادة تقدير التكاليف آثار التضخم والزيادات في جداول المرتبات الاعتيادية في الأمم المتحدة وتطبيقها على بون وتقلبات أسعار الصرف على كل وجه من أوجه الإنفاق على النحو التالي:
  • Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas. Esos sueldos se indican en las escalas de sueldos aplicables a dichos funcionarios.
    وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
  • Los sueldos brutos pensionables de estos funcionarios se determinarán de acuerdo con la metodología especificada en el apartado a) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas.
    وتحدد المرتبات الإجمالية التي تدخل في حساب المعاش التقاعدي لهؤلاء الموظفين وفقا للمنهجية المحددة في الفقرة (أ) من المادة 54 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ويرد بيانها في جداول المرتبات التي تنطبق على هؤلاء الموظفين.
  • En cuanto al personal de contratación nacional, las necesidades estimadas ascienden a 9.726.000 dólares, lo que representa un incremento de 2.095.900 dólares (27,5%) con respecto al período en curso, aplicando una tasa de rotación del personal del 15% y los sueldos, contribuciones del personal y gastos comunes de personal de las escalas de sueldos del personal de contratación nacional de categoría G-4, escalón VI, y funcionario nacional-B, escalón V, efectivas desde el 1° de junio de 2002.
    وفيما يتعلق بالموظفين الوطنيين، تبلغ الاحتياجات المقدرة 000 726 9 دولار، أي بزيادة قدرها 900 059 2 دولار (27.5 في المائة) على مخصصات الفترة الجارية، استنادا إلى معدل دوران للموظفين قدره 15 في المائة، وإلى مرتبات الموظفين من الدرجة السادسة من الرتبة خ ع-4، والدرجة الخامسة من رتبة الموظفين الوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم، والتكاليف العامة للموظفين في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين المعمول بها اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2002.